4 Comentários
Avatar de User
Avatar de Luiza Leite Ferreira

um adendo que a wikipedia pelo visto não pegou: em São Luís, Maranhão, e em Portugal, há uma segunda estrofe. depois de "parabéns a você/nessa data querida/muitas felicidades/muitos anos de vida", em vez de repeti-la, os maranhenses cantam "hoje é dia de festa/pra alegrar nossas almas/(nome do aniversariante) faz anos/uma salva de palmas". pros portugueses, o terceiro e último versos podem ser fundidos: "à/ao menina/o (nome) uma salva de palmas"

fontes nada fidedignas: 1) nasci no Maranhão e meus pais mesmo não sendo maranhenses me ensinaram a cantiga como a cantavam lá 2) tive um amigo neto de portugueses que cantava do segundo jeito, abreviando os versos 3 e 4 da segunda estrofe.

Expand full comment
Avatar de mariana vieira gregorio

ahh, pior que eu vi isso num post do reddit hahaha mas não podia confiar totalmente. eu tenho uma amiga na infância que é de são luís, porém nunca percebi a mudança no parabéns da família dela. é uma doidera que Maranhão ficou com o parabéns português!

Expand full comment
Avatar de Desabusada

amei a bobagi

Expand full comment
Avatar de mariana vieira gregorio

hahaha ♥️

Expand full comment